Home Prior Books Index
←Prev   2 Kings 13:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויתן יהוה לישראל מושיע ויצאו מתחת יד ארם וישבו בני ישראל באהליהם כתמול שלשום
Hebrew - Transliteration via code library   
vytn yhvh lySHrAl mvSHy` vyTSAv mtKHt yd Arm vySHbv bny ySHrAl bAhlyhm ktmvl SHlSHvm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dedit Dominus Israheli salvatorem et liberatus est de manu Syriae habitaveruntque filii Israhel in tabernaculis suis sicut heri et nudius tertius

King James Variants
American King James Version   
(And the LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelled in their tents, as beforetime.
King James 2000 (out of print)   
(And the LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as before.
King James Bible (Cambridge, large print)   
(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.

Other translations
American Standard Version   
(And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as beforetime.
Darby Bible Translation   
And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as before.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord gave Israel a saviour, and they were delivered out of the hand of the king of Syria: and the children of Israel dwelt in their pavilions as yesterday and the day before.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
(And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
English Standard Version Journaling Bible   
(Therefore the LORD gave Israel a savior, so that they escaped from the hand of the Syrians, and the people of Israel lived in their homes as formerly.
God's Word   
So the LORD gave the Israelites someone to save them, and they were freed from Aram's power. They were able to live in their homes again as they had done before.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, the LORD gave Israel a deliverer, and they escaped from the power of the Arameans. Then the people of Israel dwelt in their tents as before,
International Standard Version   
The LORD provided Israel with a deliverer, so they escaped the Aramean oppression while the descendants of Israel lived in tents as they had formerly.
NET Bible   
The LORD provided a deliverer for Israel and they were freed from Syria's power. The Israelites once more lived in security.
New American Standard Bible   
The LORD gave Israel a deliverer, so that they escaped from under the hand of the Arameans; and the sons of Israel lived in their tents as formerly.
New International Version   
The LORD provided a deliverer for Israel, and they escaped from the power of Aram. So the Israelites lived in their own homes as they had before.
New Living Translation   
So the LORD provided someone to rescue the Israelites from the tyranny of the Arameans. Then Israel lived in safety again as they had in former days.
Webster's Bible Translation   
(And the LORD gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as formerly.
The World English Bible   
(Yahweh gave Israel a savior, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel lived in their tents as before.